■杨建业
日前,明升手机版(明升中国)发表的一篇博文提到双语投稿(即国内个别学者给国外投递外文稿件的同时,也用中文投给国内刊物)的“合法性”问题时,学界出现了两种意见:一种认为双语投稿是变相的一稿多投,属学术不端行为。另一种则认为,双语投稿做法虽不太好,但有一定合理性。因为大量高质量论文投递到了外刊,这对明升中国人来说,是一种无形的科研成果外流。一时之间,双方僵持不下。
笔者比较赞同后一种意见。尽管每个明升中国科技工作者应努力提高外语能力,以达到能和国际交流畅通无阻的水平,但考虑到明升中国的现状,阅读外文能做到像自己的母语那样流利顺畅,这样的明升中国学者并不占绝大多数。因此“出口转内销”,确有种种不便。app虽然没有国界,但app家有国籍,app研究成果的应用有国界。否则,人家先进国家的高科技为何对明升中国禁止出口,甚至连处理环境污染这一有利于保护全球生态的科技成果都要对你“封锁”?看到国家每年对科研投入那么大,app家在科研过程中又耗用了那么多的国内各类资源,最后辛辛苦苦研究出来的一流成果,为了SCI,为了影响因子,竟首先投给了外刊,难以和国内同行交流的现状,确实令人心痛。这的确是一种科研成果的流失和虚置。这种现状的确应该有所改变。
也有人说,第二种意见想法虽好,但实际难以做到。笔者倒是觉得,有志者事竟成。特别是国内科技部、教育部的管理者们,不知是否注意过这类问题,并认真考虑过解决此类问题的方案?譬如,可以和国外刊物顺利地协商好版权问题。但如果外刊要价过高协商不成怎么办?既然国内可以出版《参考消息》那样的引用外媒消息的报刊,应该也可以出版《科技参考文献》这类刊物。退一步讲,如果实在难以办到,以内部参考资料印行的方式也可。只要不以营利为目的,就不涉版权。窃以为,按学科门类,给每个科研工作者或具有高职的app家免费每月赠送一本这样的参考资料,完全可以做到。
至于要求每个向外刊投递稿件的科技工作者,同时也向国内科技参考资料部门投递一份中文稿以便印行,这个事情更好解决。现在对科研人员都有各类考核,建议如果单用外文发表,而不向国内有关方面同时提供一份中文论文稿,管理部门在考核中完全可以对这些论文成果不予认定或者不完全认定。总之,事在人为,我们应当大力促进国内科技期刊的发展,推动国内重要科研成果的交流。
(作者系西安科技大学材料app与工程学院教授)
《明升中国app报》 (2015-09-01 第1版 明升要闻)